Even his sins are sometimes more severe and deserve a criminal penalty.
|
Fins i tot els seus pecats són de vegades més severs i mereixen una pena penal.
|
Font: AINA
|
If it was your kid, would you want him to face criminal penalty?
|
Si fos el teu fill, voldries que s’enfrontés a una sanció penal?
|
Font: AINA
|
Adultery can be grounds for divorce, but the criminal penalty violated women’s equal rights, according to the verdict.
|
L’adulteri pot ser fonament d’un divorci, però la pena criminal violava la igualtat de drets de la dona, segons el veredicte.
|
Font: AINA
|
Of course, the police will detain him as a criminal penalty, because it is an act of violence.
|
Per descomptat, la policia l’aturarà com a sanció penal, perquè és un acte de violència.
|
Font: AINA
|
In criminal law, illegal and culpable action or omission expressly described by law under the threat of a criminal penalty or sanction.
|
En dret penal, acció o omissió il·lícita i culpable descrita expressament per la llei sota l’amenaça d’una pena o sanció criminal.
|
Font: AINA
|
The introduction of alien plants or animals can bring a criminal penalty, as can the extraction of any indigenous species.
|
La introducció de plantes alienes o animals pot comportar una pena criminal, així com l’extracció de qualsevol espècie indígena.
|
Font: wikimatrix
|
These people were driving with a level of alcohol that does not warrant a criminal penalty, but an economic one.
|
Aquestes persones conduïen amb un nivell d’alcohol que no merita sanció penal, però sí econòmica.
|
Font: AINA
|
There is no criminal penalty for stepping into someone else’s parking lot because you can take a shortcut to work.
|
No hi ha cap sanció penal per ficar-se a l’aparcament d’una altra persona perquè es pot prendre una drecera per anar a la feina.
|
Font: AINA
|
The bill proposed completing removing the death penalty from the Criminal Code.
|
La proposta de llei proposava eliminar completament la pena de mort del Codi Penal.
|
Font: Covost2
|
Nevertheless, I believe that if the customer is aware that the person with whom he is talking is a victim of trafficking, of force or of coercion, then he must think twice about what he is doing, including from the point of view of a possible criminal penalty.
|
No obstant això, al meu entendre, si el client és conscient que la persona amb la qual s’entreté és víctima del tràfic, de la força o de la coacció, llavors haurà de pensar dues vegades en el que està fent, inclusivament des del punt de vista d’una possible sanció penal.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|